สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]
+12
Deta
yuzuke
prim_15505
pattanakorm
YunozukaE
maze-meiling
trio-jam
YaM-JunG
MikZ
REDmoon
tare
Guro_Boy
16 posters
หน้า 3 จาก 3
หน้า 3 จาก 3 • 1, 2, 3
Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]
อุ... เอาเลยค่า ^--^ หนับหนุนๆ เต็มที่
ขอเพิ่มเติมจากท่าน Prim ว่า
จากที่เราเรียนมา ตอนแรกคิดว่า ไทย..ฉันกินข้าว แล้วญ๊่ปุ่นต้องเป็น... ฉันข้าวกิน อันที่จริงไม่ใช่เลย มันอยู่ที่*ตัวเชื่อมต่างหาก
ตัวเชื่อม คือ ตัวเชื่อมอ่ะแหละ อาจมีตัวเดียว หรือมากกว่านั้น เอาใส่ไว้หน้าหรือหลัง คำ กลุ่มคำ หรือประโยค(สั้นๆ)ก็ได้ จะเป็นตัวชี้ว่าไอ้ที่มันไปเกาะอยู่เนี่ยทำหน้าที่เป็นอะไร ลองมาดูกันนะ...
- watashi wa sakana wo taberu. ฉันกินปลา
- watashi wo sakana wa taberu. ปลากินฉัน
- watashi mo sakana wo taberu. ฉันก็กินปลาเหมือนกัน
- watashi wo sakana mo taberu. ปลาก็กินฉัน = ="
บางครั้งก็ย่อได้
- sakana wo taberu. (ฉัน) กินปลา
บอกคำเชื่อมเล็กๆน้อยๆ
watashiฉัน wa nihongoภาษาญี่ปุ่น ga sukiชอบ desu karaเพราะว่า, nihongo no courseคอร์สอ่ะแหละ wo hairimasuการเข้า การเป็น เช่นในที่นี้แปลว่าได้เข้ามาเรียน.
ประโยคยาวไปหน่อย ..ทำใจ ขี้เกียจหลายรอบ
แปล... เพราะฉันชอบภาษาญี่ปุ่น เลยมาเข้าเรียนภาคภาษาญี่ปุ่นค่ะ(อันนี้แปลตรงตัว แต่จริงๆต้องเป็น มาเรียนคอร์สญี่ปุ่นเพราะชอบภาษาญี่ปุ่นค่ะ)
มาดู *ตัวเชื่อม กัน
wa เป็น คือ เชื่อมประธานกับส่วนต่างๆ (ไว้เน้นส่วนสำคัญ หรือประธานโดยเฉพาะ)
ga เป็น ดังนั้น ในที่นี้ใช้นำหน้า คำว่าชอบ
desu ไว้ปิดท้ายประโยค โดยใช้กับนาม
kara ในที่นี้แปลว่า เพราะว่า (เป็นตัวเชื่อมเหมือนกัน)
no ของ แปลเหมือนกับ of ในภาษาอังกฤษ
wo ใส่ก่อนหน้า การกระทำ
ไม่รุจะว่าไรต่อล่ะ แค่นี้ล่ะกัน
ปล.ที่ว่าจะลบแล้วนี่... ขอเห็นด้วย จะย้ายไปตรงไหนก็บอกด้วยนะคะ (ไ่ม่ค่อยว่างมาดู)
ขอเพิ่มเติมจากท่าน Prim ว่า
จากที่เราเรียนมา ตอนแรกคิดว่า ไทย..ฉันกินข้าว แล้วญ๊่ปุ่นต้องเป็น... ฉันข้าวกิน อันที่จริงไม่ใช่เลย มันอยู่ที่*ตัวเชื่อมต่างหาก
ตัวเชื่อม คือ ตัวเชื่อมอ่ะแหละ อาจมีตัวเดียว หรือมากกว่านั้น เอาใส่ไว้หน้าหรือหลัง คำ กลุ่มคำ หรือประโยค(สั้นๆ)ก็ได้ จะเป็นตัวชี้ว่าไอ้ที่มันไปเกาะอยู่เนี่ยทำหน้าที่เป็นอะไร ลองมาดูกันนะ...
- watashi wa sakana wo taberu. ฉันกินปลา
- watashi wo sakana wa taberu. ปลากินฉัน
- watashi mo sakana wo taberu. ฉันก็กินปลาเหมือนกัน
- watashi wo sakana mo taberu. ปลาก็กินฉัน = ="
บางครั้งก็ย่อได้
- sakana wo taberu. (ฉัน) กินปลา
บอกคำเชื่อมเล็กๆน้อยๆ
watashiฉัน wa nihongoภาษาญี่ปุ่น ga sukiชอบ desu karaเพราะว่า, nihongo no courseคอร์สอ่ะแหละ wo hairimasuการเข้า การเป็น เช่นในที่นี้แปลว่าได้เข้ามาเรียน.
ประโยคยาวไปหน่อย ..ทำใจ ขี้เกียจหลายรอบ
แปล... เพราะฉันชอบภาษาญี่ปุ่น เลยมาเข้าเรียนภาคภาษาญี่ปุ่นค่ะ(อันนี้แปลตรงตัว แต่จริงๆต้องเป็น มาเรียนคอร์สญี่ปุ่นเพราะชอบภาษาญี่ปุ่นค่ะ)
มาดู *ตัวเชื่อม กัน
wa เป็น คือ เชื่อมประธานกับส่วนต่างๆ (ไว้เน้นส่วนสำคัญ หรือประธานโดยเฉพาะ)
ga เป็น ดังนั้น ในที่นี้ใช้นำหน้า คำว่าชอบ
desu ไว้ปิดท้ายประโยค โดยใช้กับนาม
kara ในที่นี้แปลว่า เพราะว่า (เป็นตัวเชื่อมเหมือนกัน)
no ของ แปลเหมือนกับ of ในภาษาอังกฤษ
wo ใส่ก่อนหน้า การกระทำ
ไม่รุจะว่าไรต่อล่ะ แค่นี้ล่ะกัน
ปล.ที่ว่าจะลบแล้วนี่... ขอเห็นด้วย จะย้ายไปตรงไหนก็บอกด้วยนะคะ (ไ่ม่ค่อยว่างมาดู)
หน้า 3 จาก 3 • 1, 2, 3
หน้า 3 จาก 3
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
|
|